Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Для начала отметим, что данное существительное употребляется в значении “вид одежды для нижней части ног”.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “носков“, где слово оканчивается на “-ков”,
  • “носок“, где слово оканчивается на “-ок”.

Как правильно пишется: “носков” или “носок”?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое существительное писаться и “носков” и “носок”. Выбор того или иного варианта правописания зависит от рода и числа данного существительного.

носков

Следует писать “носков”, если это форма родительного падежа множественного числа от существительного “носок”.

носок

Следует писать носок, если это форма именительного и винительного падежей единственного числа.

В русском языке в форме родительного падежа множественного числа парные существительные имеют нулевое окончание.

Например:

  • ножницы – ножниц
  • сапоги – сапог

Но есть слова исключения, среди которых и слово “носки”:

  • носки – носков
  • гольфы – гольфов
  • клипсы – клипсов

Примеры для закрепления:

  • Он долго искал, но так и не нашёл своих носков.
  • Я не люблю, когда мужчины носят туфли без носков.
  • Она себе сразу купила несколько пар носков.

Согласно современным орфографическим словарям русского языка, сегодня допустимо использовать обе формы слова во множественном числе родительного падежа.

Правильно

Носков — наиболее привычная и устоявшаяся форма слова «носки» в родительном падеже, пишется с окончанием «ов». Долгое время относилось к разряду тех слов, правила склонения которых нужно запомнить. Прием для запоминания: носки — короткий предмет, значит слово будет длинное — «носков», чулки — длинный предмет, значит слово будет короткое — «чулок»
Одна пара носков
Две пары чулок
У меня совсем нет белых носков
Носков у мужчины должно быть много

Носок — в современных словарях допустимыми указываются обе формы существительного в родительном падеже: «носок» и «носков». В частности, в академическом «Русском орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина, и в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Н. Ю. Шведовой. Более того, форма слова в родительном падеже множественного числа «носок» указывается первой, а значит, это и есть рекомендуемая норма.
У меня не осталось новых носок
Он купил пару новых носок
У Олега есть пять пар носок

Простое слово «носок» порой вгоняет в ступор даже образованных людей.

Как правильно сказать: купил в магазине пару носков или пару носок? В разговорной речи встречаются оба варианта, но литературная норма допускает лишь один.

Правильный вариант: пара носков

А вот с чулками иначе: пара чулок

Как запомнить правильный вариант?

В школе детей учат запоминать противоречие: чем длиннее предмет, тем короче слово.

  • Чулки длинные, а слово короче — пара чулок.

  • Носки короткие, а слово длиннее — пара носков.

Можно ли сказать «пара носок»?

Традиционная литературная норма признает лишь один вариант: пара носков.

Но некоторые современные словари и справочная служба русского языка называют допустимой форму «носок» в родительном падеже множественного числа («нет носок»). Хотя предпочтительно все равно говорить «нет носков».

Склонение существительного «носок»

Посмотрим, как склоняется это слово:

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительный

носо́к

носки́

Родительный

носка́

носко́в

Дательный

носку́

носка́м

Винительный

носо́к

носки́

Творительный

носко́м

носка́ми

Предложный

о носке́

о носка́х

Почему говорят по-разному?

  • Слово «носок» подчиняется общему правилу: существительные мужского рода, которые оканчиваются на согласный звук, во множественном числе и родительном падеже получают окончание -ов.
    дом — много домов
    кот — двое котов
    пирог — мало пирогов
    телефон — несколько телефонов

  • При этом чулки, ботинки, сапоги, погоны и прочие парные предметы обычно в родительном падеже множественного числа получают нулевое окончание:
    ботинок — пара ботинок
    чулок — не было чулок
    глаза — не видел ее глаз

Русский

В Викиданных есть лексема носок (L184034).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. носо́к *носки́
Р. *носка́ *носко́в
Д. *носку́ *носка́м
В. носо́к *носки́
Тв. *носко́м *носка́ми
Пр. *носке́ *носка́х

но-со́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка); образование косвенных форм и форм мн. ч. затруднительно.

Корень: -нос-; суффикс: -ок .

Произношение

  • МФА: ед. ч. (файл)

    мн. ч.

Семантические свойства

Значение

  1. уменьш. к нос; то же, что носик ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. нос, носик

Антонимы

Гиперонимы

  1. часть тела

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    носик

    • Английскийen: nose
    • Немецкийde: Näschen

    Анаграммы

    • косно, Носко, Сонко
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}

    носо́к II

    В Викиданных есть лексема носок (L184035).

    но-со́к

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b // 3*b② по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -носок- .

    • МФА: ед. ч. (файл)

      мн. ч.

    Пара носков Разноцветные носки

  1. вид одежды для нижней части ног — короткий чулок, верхний край которого не достигает колена ◆ Ни комнаты, ни вещей его не опечатывали, потому что, во-первых, не было наследников, а во-вторых, оставалось очень немного наследства, именно: пучок гусиных перьев, десть белой казённой бумаги, три пары носков, две-три пуговицы, оторвавшиеся от панталон, и уже известный читателю капот. Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Живость характера, мешавшая ему посвятить себя какому-нибудь одному делу, постоянно кидала его в разные концы страны и теперь привела в Старгород без носков, без ключа, без квартиры и без денег. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  1. одежда

Ближайшее родство

  • прилагательные: носочный

    носо́к III

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. носо́к носки́
    Р. носка́ носко́в
    Д. носку́ носка́м
    В. носо́к носки́
    Тв. носко́м носка́ми
    Пр. носке́ носка́х

    но-со́к

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -нос-; суффикс: -ок .

    • МФА: ед. ч. (файл)

      мн. ч.

  1. передний конец обуви, чулка или носка ◆ Ботинки с острыми носками.
  2. передняя часть ступни человека, обычно — кончики пальцев ноги ◆ Балерина поднялась на носки.
  3. выдающаяся, заострённая часть какого-либо предмета ◆ В убранном положении предкрылок плотно входит в специальное углубление в носке крыла и своим наружным профилем образует полный профиль крыла. Группа тех. описаний завода им. Орджоникидзе, «Самолет Ла-7. Описание конструкции», 1945 г.
  1. мысок (разг.)
  • ходить на носках

часть обуви, чулка

  • Английскийen: toe
  • Немецкийde: Spitze; ноги Fußspitze, обуви Schuhspitze

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

но́сок I

но́-сок

  • форма родительного падежа множественного числа существительного носка

но́сок II

но́-сок

  • краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного ноский

1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *