Главная / Форум об именах / Ирина и Арина 9 августа 2010

Задумалась я что-то… На Руси имена давали православные, по святцам, как правило. Но часто многие имена переиначивались на простонародный манер. Последовательно из заимствованных имён устранялись двоегласные и троегласные созвучия (зияния): Иоаким трансформировалось в Аким; Иулиания &8594; Ульяна; Даниил &8594; Данил, Данила; Иоанн
&8594; Иван; Симеон &8594; Семён.
Сходным адаптационным приёмом стало усечение имён, начинающихся на гласную, с целью сократить количество слогов: Елизавета &8594; Лизавета; Екатерина &8594; Катерина; Анастасия &8594; Настасья.
Народные разговорные формы очень часто образовывались путем присоединения гласной
А или О, как например: Ксения — Аксинья, Оксинья; Евдокия — Авдотья, Овдотья; Елена &8594; Алёна, Олёна; Ирина — Арина, Орина; Евсей &8594; Авсей, Овсей.
Так воот… сейчас многие из этих простонародных форм стали самостоятельными именами. В паспорт можно вписать ни Елена, а Алёна, ни Ирина, а Арина. Хотя это, по сути, одно имя,
просто разная его форма. Ну, как полное и сокращенное имя, к примеру. Но почему-то об этом уже мало кто помнит. И хотя многих Елен часто и сегодня называют Алёнками, и наоборот, то вот, скажем, Ирину врят ли кто Аришей будет звать, так же как Арину ( сейчас эта форма имени очень популярна в песочнице ):) не будут звать Иркой.) И даже более того, уже
много раз сталкивалась с мнением, что люди уверенны, что это два абсолютно разных имени и ничего общего не имеют друг с другом.)) Мол, Арина есть Арина, а Ирина — это Ира.
Я в крещении Ирина.) Ира, Ирка, в лучшем случае Ириша — так зовут Ирин.)) И никто не назовет лаского Аришка ( хотя это и есть ласковая народная форма сего имени ).) Но никому и в
голову не придет, скажут, что это разные имена, как Марина, Карина и т.п. Но это ведь ни так! Арина — это Ирина, народная форма этого имени, недавно ставшая самостоятельной. Почему же тогда никто сейчас не называет Ириш Аришами, а зовут их Ирами, как правило. Почему Арин Арами не зовут, а только Аринками, Аришками?) Вот интересно мне стало.)) А
знаменитая Арина Родионовна — вот что можно прочесть о ней в энциклопедии: Няня Александра Сергеевича Пушкина, Арина Родионовна Яковлева, родилась 10 (21) апреля 1758 года в деревне Суйда (ныне — село Воскресенское), а точнее — в полуверсте от Суйды, в деревне Лампово Копорского уезда Петербургской губернии. Мать ее, Лукерья Кириллова, и отец, Родион
Яковлев, были крепостными, имели семерых детей. Арина было ее домашнее имя, а подлинное — Ирина или Иринья. Это к тому, что часто в пример слышу Арину Родионовну, как подтверждение тому, что Арина — отдельное самостоятельное имя было известно еще в те времена.))
Вот еще выдержка из энциклопедии русских имен: Арина — Русский народный вариант женского
православного имени Ирина: из греч. eireine – «мир, покой» (также имя богини мирной жизни). В последние годы форма Арина в русских семьях для наречения новорожденных встречается гораздо чаще, чем форма Ирина. При этом нередко имя Арина дают девочкам, у которых имя матери – Ирина. ( взято из именного словаря ).
Да. Не спорю. Сейчас эта форма имени
стала вполне самостоятельной, но ведь ни надо отрицать, что изначально имя Арина была лишь простонародной формой имени Ирина, и оставалась ей довольно долго, вплоть до начала 20 века. А сейчас почему-то все Арины открещиваются от родни с Иринами, а Ирины может быть и хотели бы, чтобы звали их Аришами, но почему-то никому это теперь и в голову не
приходит. Ирин Ирами зовут, реже Ринами… А почему Арин тогда по этой логике Арами не величают?) Ну это я так… просто мне интересно, в какой момент Арина решила порвать все связи с Ириной и сделаться самостоятельным именем? И почему сейчас никто не вспомнит, что Ариша — это все лишь простонародная форма имени Ирина. Почему Ирин Аришами не зовут и
наоборот?))

Добрый день! Первую дочь назвали Стеша (Стефания) пока она еще малышка совсем , но именем я довольна. Вот ждем вторую дочку, думаю как назвать, чтобы имя не померкло на фоне Стеши.Буду признательна за варианты:)

Хочу назвать сына Джамал Владиславович

Хочу назвать Сына,Джамал Владиславович

Помогите подобрать татарско-руское имя к отчеству Ильгизович

Муж настаивает на имени Яромир, но с отчеством Дмитриевич звучит грубовато и рррычаще. К тому же, меня очень коробят сокращения типа Яр, Ярик, Мирчик и т.п., а постоянно называть полным именем сложновато. Да и не хочется всем делать замечания, если сокращенно будут звать (в садике, школе). Второй вариант имени, который устраивает нас обоих — Влад.Именно…

Арина ( Орина ) — это простонародная форма имени Ирина, сравнительно недавно ставшая самостоятельной. В любой именной словарь загляните — и сами почитаете.) Народные разговорные формы очень часто образовывались путем присоединения гласной «А» как например: Ксения — Аксинья, Евдокия — Авдотья, Елена — Алена, Ирина — Арина.
Материал из энциклопедии «русское личное имя»:
«При всём кажущемся разнообразии видоизменений, которым подверглись новые имена в русском языке, задействовались одни и те же приёмы, обусловленные своеобразием русской фонетики. Так, последовательно из заимствованных имён устранялись двоегласные и троегласные созвучия (зияния): Иоаким трансформировалось в Аким; Иулиания → Ульяна; Даниил → Данил, Данила; Иоанн → Иван; Симеон → Семён.
Сходным адаптационным приёмом стало усечение имён, начинающихся на гласную, с целью сократить количество слогов: Елизавета → Лизавета; Екатерина → Катерина; Анастасия → Настасья; . Отмечается также замена начальных гласных: Елена → Алёна, Олёна; Ирина → Арина, Орина; Евсей → Авсей, Овсей.
Выдержка из еще одной статьи: В последние годы, когда мы стремимся к возвращению былых традиций и устоев, детей называют старинными именами, непопулярными в годы советской власти. Так, много стало у нас Марф, Евдокий, Никит, Данил.
Современный ономастикон пополняется также за счет того, что самостоятельными становятся просторечные формы некоторых имен. Календарное имя Ксения, например, дало нам Оксану и Аксинью, Елена — Алену, Ирина — Арину.
И теперь немного о самой знаменитой Арине — Арине Родионовне.)))
Няня Александра Сергеевича Пушкина, Арина Родионовна Яковлева, родилась 10 (21) апреля 1758 года в деревне Суйда (ныне — село Воскресенское), а точнее — в полуверсте от Суйды, в деревне Лампово Копорского уезда Петербургской губернии. Мать ее, Лукерья Кириллова, и отец, Родион Яковлев, были крепостными, имели семерых детей. Арина было ее домашнее имя, а подлинное — Ирина или Иринья.
Взято отсюда: http://www.liveinternet.ru/users/3166127/post108232187/
Так что пускай не придумывают. Да. Сейчас эта форма стала вполне самостоятельной и в паспорт запросто можно вписать Арина вместо Ирина, но не надо отрицать, что изначально Арина — это всего лишь форма имени Ирина, и по сути Ирин можно спокойно звать Аришами и Арин — Ирами.)))) Еще в начале 20века это было как само собою разумеющееся, а сейчас что-то «подзабыли» все дружно и пытаются доказать, что это, подчеркиваю, совершенно разные имена.)) Забавно.))
Так же можно прочесть тут «этимология имени Арина»

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *